Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina

Accademia della Crusca: Grammatiche e lessici

Concordanze lessicali italiane e francesi del Codice Napoleone

Concordanze lessicali italiane e francesi del Codice Napoleone

Dario Zuliani

Libro: Libro rilegato

editore: Accademia della Crusca

anno edizione: 2018

pagine: 783

Nel gennaio 1806 il re d'Italia e imperatore dei Francesi, Napoleone Bonaparte, approvò la traduzione italiana del Codice civile francese, che nello stesso anno entrò in vigore nel Regno d'Italia. Il Codice civile napoleonico, noto come «Codice Napoleone», segnò in gran parte dell'Europa la nascita della codificazione moderna. Un solo testo di 2.281 articoli, stampabile anche in piccolo formato, conteneva il diritto civile, eliminando un sistema legislativo stratificato nei secoli. Le Concordanze del «Codice», frutto di molti anni di lavoro, offrono per la prima volta a giuristi, linguisti e storici un accurato strumento di studio sull'influenza che il testo del «Codice» ha avuto sulla lingua giuridica italiana. Il confronto diretto di ogni parola con l'originale francese facilita la conoscenza del «Codice», consente di approfondirne l'interpretazione, la tecnica di traduzione, le novità lessicali, l'innovativa tecnica linguistica che usa frasi brevi, definizioni, formule, esempi. La pubblicazione delle «Concordanze» è anche un'occasione per riaccostare il nome di Napoleone a quello dell'Accademia della Crusca, ristabilita in forma indipendente, nel 1811, proprio da Napoleone.
50,00

Gli appunti linguistici di Angelo Colocci. Nel ms. Vat. lat. 4817

Gli appunti linguistici di Angelo Colocci. Nel ms. Vat. lat. 4817

Libro: Libro in brossura

editore: Accademia della Crusca

anno edizione: 2012

pagine: 368

35,00

Glossario dell'elettricismo settecentesco

Glossario dell'elettricismo settecentesco

Fabio Atzori

Libro: Libro in brossura

editore: Accademia della Crusca

anno edizione: 2009

pagine: 388

Attraverso 750 schede terminologiche (da "accumulamento" a "batteria", da "conduttore" a "isolante", da "para-fulmine" a "zampilletto elettrico"), frutto dello spoglio di oltre settanta testi di circa trenta autori (da Giovanni Aldini a William Watson, da Giambattista Becccaria a Tiberio Cavallo, da Luigi Galvani ad Alessandro Volta; ma anche le prime traduzioni italiane di Francis Hauksbee, Jean Antoine Nollet, Benjamin Franklin), il volume disegna il profilo lessicale di una disciplina emergente nell'ambito della nuova scienza sperimentale settecentesca. A partire dalle scelte lessicali è possibile inoltre ricostruire anche la 'rete' dei rapporti tra i vari scienziati.
35,00

Quadrivio romanzo. Dall'italiano al francese, allo spagnolo, al portoghese
35,00

Vocabolario cateriniano (rist. anastatica 1717)

Vocabolario cateriniano (rist. anastatica 1717)

Girolamo Gigli

Libro: Copertina morbida

editore: Accademia della Crusca

anno edizione: 2008

pagine: 772

Il commediografo senese Girolamo Gigli scrisse il "Vocabolario cateriniano" per sostenere il modello linguistico di Santa Caterina e, più in generale, di Siena, satireggiando pesantemente i fiorentini e soprattutto l'Accademia della Crusca. Oggi la Crusca stessa pubblica quest'opera in un volume che ripropone l'edizione anastatica della prima edizione del 1717, la trascrizione della parte aggiunta nella seconda edizione, con un'introduzione storico-linguistica, indici analitici e altri apparati critici.
60,00

Della lingua toscana

Della lingua toscana

Benedetto Buommattei

Libro: Copertina morbida

editore: Accademia della Crusca

anno edizione: 2007

pagine: 507

50,00

Glossario diplomatico toscano avanti il 1200

Glossario diplomatico toscano avanti il 1200

Pär Larson

Libro: Libro in brossura

editore: Accademia della Crusca

anno edizione: 1995

pagine: XXIX-751

65,00

Le grammatiche scolastiche dell'italiano edite dal 1919 al 2018

Le grammatiche scolastiche dell'italiano edite dal 1919 al 2018

Dalila Bachis

Libro: Libro in brossura

editore: Accademia della Crusca

anno edizione: 2019

pagine: 299

Il libro di Dalila Bachis offre un censimento delle grammatiche scolastiche dell'italiano (spesso considerate testi "minori" e invece preziose per ricostruire e comprendere un aspetto importante della storia linguistica del nostro Paese) edite dal 1919 ai giorni nostri e propone un'analisi approfondita di un loro campione. Le grammatiche individuate sono studiate in relazione a quattro punti: le prefazioni, che danno conto dell'ideologia a cui l'opera fa riferimento; il diverso spazio dedicato a fonologia, morfologia, sintassi, semiologia, variabilità, lessico e testualità; il rapporto con la tradizione normativa, in particolare attraverso lo studio di alcuni "punti critici", cioè di quei criteri che ormai superati nell'uso e anche in ambito scientifico, si conservano spesso in quello scolastico; gli esercizi, in una rassegna dai risvolti in molti casi innegabilmente divertenti. Un interesse di questo libro sta anche nelle indicazioni, distribuite nei vari capitoli, che offrono spunti per il futuro: si suggeriscono tagli e modifiche che, senza rivoluzionare l'assetto tradizionale del libro di grammatica, potrebbero servire a riformarlo adeguandolo alla situazione di oggi.
25,00

Vocabolario del dialetto napolitano

Vocabolario del dialetto napolitano

Emmanuele Rocco

Libro: Prodotto composito per la vendita al dettaglio

editore: Accademia della Crusca

anno edizione: 2018

pagine: 2324

Il «Vocabolario del dialetto napolitano» (1891) di Emmanuele Rocco rappresenta il primo vero tentativo di realizzare un dizionario storico fondato su uno spoglio ampio e sistematico della letteratura dialettale napoletana dal Cinquecento all'Ottocento. Questo capolavoro lessicografico non era tuttavia finora disponibile nella sua completezza: il volume si interrompeva infatti alla voce 'feletto', perché, dopo la morte dell'autore (1892), l'editore Chiurazzi non aveva voluto proseguirne la stampa. Fortunatamente gli eredi di Rocco conservarono il manoscritto contenente la parte inedita e nel 1941 cedettero tutte le carte all'Accademia della Crusca, dove sono tuttora conservate. Si pubblica ora l'edizione critica di tale manoscritto (nei tomi III e IV), accompagnata dalla ristampa anastatica del raro volume del «Vocabolario del dialetto napolitano» (nel tomo II). Il tomo I contiene un'introduzione volta a illustrare la storia, le peculiarità e il contenuto del vocabolario di Rocco e a tratteggiare un sommario profilo dell'autore; include inoltre una serie di apparati, come la tavola delle abbreviazioni e le note al testo, che servono a valorizzare e rendere meglio fruibile l'opera.
150,00

Dizionario di italianismi in francese, inglese e tedesco

Dizionario di italianismi in francese, inglese e tedesco

Libro: Copertina rigida

editore: Accademia della Crusca

anno edizione: 2008

pagine: 948

70,00

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.