Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina

DMG: Cromatismi

Richard Wagner. La vita, le opere, il suo tempo

Richard Wagner. La vita, le opere, il suo tempo

Martin Gregor-Dellin

Libro: Libro in brossura

editore: DMG

anno edizione: 2017

pagine: 818

Dopo la sua morte, avvenuta a Venezia il 13 febbraio 1883, la figura e l’opera di Richard Wagner non hanno smesso di restare al centro di un acceso dibattito. Idolatrato da alcuni, detestato da altri, il creatore del "Ring", di "Tristano" e "Parsifal" è stato uno dei fenomeni dell’Ottocento, e non solo per la sua straordinaria attività di musicista. Gregor-Dellin si propone di fare giustizia dei «miti» wagneriani, sia nei loro aspetti positivi sia in quelli negativi, interpretando l'uomo e l'artista attraverso il tempo in cui visse, seguendone l’evoluzione. Grazie a un minuzioso lavoro di ricerca l’autore ricostruisce la vita e l’attività artistica del grande musicista tedesco e l’unità di vita e opera viene spiegata come il risultato di un dramma personale che è allo stesso tempo il dramma di un secolo. Una vita straordinaria, irripetibile, nella quale si muovono personaggi di assoluto rilievo: Nietzsche, Ludwig II, Bismarck, tra gli altri. Appassionante come un romanzo, minuziosa nella documentazione, questa biografia rivela il dramma dell’esistenza di Richard Wagner, la sua opera e insieme la sua epoca.
24,90

Di seconda mano. Né un saggio, né un racconto sul tradurre letteratura

Di seconda mano. Né un saggio, né un racconto sul tradurre letteratura

Laura Bocci

Libro: Libro in brossura

editore: DMG

anno edizione: 2016

pagine: 228

Tra racconto, autobiografia, saggio, "Di seconda mano" attraversa i vasti territori della traduzione letteraria con un movimento nello spazio e nel tempo: tra viaggi nel presente e nel passato, divagazioni autobiografiche, spunti teorici, questo libro intreccia una fitta serie di "storie di traduzione", lungo un filo narrativo in cuisi sovrappongono realtà e sogno, fantasia e ricostruzione storica, esperienza quotidiana e problematica teorica. Questo viaggiare del racconto si risolve in un'inquieta e appassionata interrogazione del tradurre letteratura: come si muove, per quali strade intime e segrete, quella seconda mano che, toccando il testo dell'autore, lo riscrive e lo trasforma, facendosi carico di un rischioso passaggio in un'altra lingua e in un'altra cultura e assumendo la responsabilità del compromesso implicito di questa operazione? Su quale carico di esperienza e di riflessione si svolge il rapporto con l'autore del passato e con il potenziale lettore futuro? E come l'umile pratica artigianale e quotidiana di una traduttrice può confrontarsi con l'immenso apparato teorico che attualmente si sta accumulando sul problema del tradurre?
14,90

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.