Questo libro invita a rileggere due tra le massime figure poetiche della modernità europea, e insieme a considerare le soluzioni del traduttore: sia Lorca sia Machado sono stati già ampiamente voltati in italiano da mani illustri, con le quali Scarabicchi si prova dunque, se non a rivaleggiare, almeno a discutere implicitamente. Spesso il lettore potrà apprezzare una sorta di aggiustamento e svecchiamento del linguaggio, che non dipende solo dalla cronologia delle traduzioni; Scarabicchi privilegia la semplicità, e sceglie tendenzialmente un registro medio, conservando al massimo grado le intonazioni lessicali e sintattiche del testo spagnolo. Qualcosa di simile si osserva sul piano metrico e ritmico: chi conosce la poesia di Scarabicchi rammenta subito la sua straordinaria padronanza dei metri più classici, e la sua predilezione per settenari, novenari ed endecasillabi, condotti a improvvisa incandescenza grazie alla scintilla indotta dall'attrito tra musicalità apparente e durezza dell'esperienza veicolata. Si potrebbe dunque pensare che il traduttore si lasci tentare dalle sirene metriche, e riconduca Machado e Lorca a una sorta di cantabilità italiana; invece non è affatto così. Anche quando potrebbe con relativa semplicità scivolare nel ritmo più prevedibile e a prima vista desiderabile, Scarabicchi resiste, non muta la posizione delle parole, non piega la sintassi all'eventuale melodia, né compie contorsioni semantiche per recuperare una rima o uno schema...
- Home
- Gli alianti
- Non domandarmi nulla. Testo spagnolo a fronte
Non domandarmi nulla. Testo spagnolo a fronte
Titolo | Non domandarmi nulla. Testo spagnolo a fronte |
Autori | Antonio Machado, Federico García Lorca |
Traduttore | F. Scarabicchi |
Collana | Gli alianti |
Editore | Marcos y Marcos |
Formato |
![]() |
Pagine | 267 |
Pubblicazione | 02/2015 |
ISBN | 9788871687087 |
Libri dello stesso autore
Juan de Mairena. Sentenze e arguzie, appunti e ricordi di un professore apocrifo
Antonio Machado
E/O
€8,00
Juan de Mairena. Sentenze, arguzie, appunti e ricordi di un professore apocrifo
Antonio Machado
Robin Edizioni
€15,00
Paesaggi d'amore. Poesie per Leonor e altre poesie. Testo spagnolo a fronte
Antonio Machado
Passigli
€18,00
Soledades. Solitudini. Saudades. Poesie spagnole tradotte da poeti italiani e portoghesi. Teto a fronte. Ediz. trilingue
Antonio Machado
Edizioni dell'Orso
€17,00
Poesie: Soledades-Campos de Castilla. Testo spagnolo a fronte
Antonio Machado
Newton Compton Editori
€4,90