Tra i vari tratti tipici dell’italiano parlato in contesti istituzionali, la significativa presenza di prestiti integrali dall’inglese ha ripercussioni su molteplici ambiti, uno dei quali è la gestione di tale fenomeno in interpretazione simultanea, con ricadute ancor più interessanti nel caso della combinazione italiano-spagnolo dato che queste lingue sono caratterizzate da un uso e da meccanismi di assimilazione del prestito ben diversi. Partendo da un’analisi dello stato dell’arte della linguistica di contatto e degli studi contrastivi in questa coppia di lingue, l’obiettivo del volume è quello di far luce sul tema della gestione dei prestiti integrali dall’inglese, fenomeno potenzialmente insidioso, da parte di interpreti simultaneisti nella direzionalità italiano spagnolo attraverso uno studio di tipo osservazionale basato su corpus.
- Home
- Lingua
- Linguistica
- L'anglicismo in interpretazione dall'italiano allo spagnolo
L'anglicismo in interpretazione dall'italiano allo spagnolo
Titolo | L'anglicismo in interpretazione dall'italiano allo spagnolo |
Autore | Michela Bertozzi |
Argomento | Lingua Linguistica |
Collana | Contesti linguistici |
Editore | CLUEB |
Formato |
![]() |
Pagine | 184 |
Pubblicazione | 10/2024 |
ISBN | 9788849158045 |
€29,00
0 copie in libreria
Chi ha cercato questo ha cercato anche...
La situazione è grammatica. Perché facciamo errori. Perché è normale farli
Andrea De Benedetti
Einaudi
€12,00
Vocabolario piemontese sacociàbil. Italiano-piemontese, piemontese-italiano
Camillo Brero, Michele Bonavero
Il Punto PiemonteinBancarella
€9,90
Dizionario del dialetto occitano della val Germanasca. Con glossario italiano-dialetto
Teofilo Pons, Arturo Genre
Edizioni dell'Orso
€31,00
Italiano Express. Esercizi e test di italiano per stranieri con soluzioni. Livelli A1-A2
Alessandra Latino, Marida Muscolino
Hoepli
€16,90