"La parlata dei "marinári" è una sintesi sublime tra le esperienze pratiche del vissuto quotidiano, fatto di fatica, privazioni, ingegno, coraggio e prudenza, per poter sopravvivere alle molteplici difficoltà che la vita in mare comporta, e il retaggio di una tradizione secolare, greca e latina, tramandata con vocaboli specifici, da generazione in generazione. Si veda, tanto per fare un esempio, la seguente espressione idiomatica: "tántu róce lu písciu a llu scúogliu, fínu (o 'nzínu) c'arríve a llu scaravágliu" 'tanto gironzola il pesce intorno allo scoglio, finchè arriva alla tana'. E in senso figurato l'aforisma indica quegli uomini che non hanno ricetto, non hanno un alloggio dove stare (non per rinuncia, ma per conquista). Si allontanano dalla propria casa per un'avventura amorosa, ma poi, pentiti, ne fanno ritorno (s'accàsano), e in questo assomigliano ai pesci che restano accalappiati!..." (Michele De Luca)
- Home
- Lingua
- Linguistica
- Il dialetto arcaico di Cetraro
Il dialetto arcaico di Cetraro
Titolo | Il dialetto arcaico di Cetraro |
Autore | Michele De Luca |
Argomento | Lingua Linguistica |
Editore | Ferrari Editore |
Formato |
![]() |
Pagine | 80 |
Pubblicazione | 01/2012 |
ISBN | 9788898063017 |
€13,00
0 copie in libreria
Chi ha cercato questo ha cercato anche...
La situazione è grammatica. Perché facciamo errori. Perché è normale farli
Andrea De Benedetti
Einaudi
€12,00
Vocabolario piemontese sacociàbil. Italiano-piemontese, piemontese-italiano
Camillo Brero, Michele Bonavero
Il Punto PiemonteinBancarella
€9,90
Dizionario del dialetto occitano della val Germanasca. Con glossario italiano-dialetto
Teofilo Pons, Arturo Genre
Edizioni dell'Orso
€31,00
Italiano Express. Esercizi e test di italiano per stranieri con soluzioni. Livelli A1-A2
Alessandra Latino, Marida Muscolino
Hoepli
€16,90