Libri di Ali Umeed
Candele dei sentimenti-Bougies des sentiments
Ali Umeed
Libro: Libro in brossura
editore: Morlacchi
anno edizione: 2020
pagine: 50
Candele dei sentimenti-Candles of feelings
Ali Umeed
Libro: Libro in brossura
editore: Morlacchi
anno edizione: 2017
pagine: 50
"Leggo alcune delle sue poesie e rimango subito colpita dalla loro forza evocativa. Sono versi spesso semplici, direi quasi lapidari, diretti, ma carichi di immagini ed emozioni. Ed è qui che la mia attenzione raggiunge il suo apice. Le sue opere mi ricordano un tipo di poesia che per anni è stata oggetto dei miei studi: la poesia arabo-sicula. I poeti arabo-siculi, nati in Sicilia e costretti spesso all’esilio a seguito della dominazione Normanna, attraverso il forte sentimento nostalgico, raccontano con particolare ardore dell’isola e dei suoi luoghi, tanto che lo sradicamento dai luoghi natii, il più delle volte, è vissuto ed espresso come un vero e proprio allontanamento d’amore. Ali è riuscito a trasmettermi gli stessi accorati sentimenti ed il fatto di aver scelto la lingua italiana (così ricca di sfumature e significati) come mezzo di espressione, mi ha dato (e darà sicuramente a chiunque legga i suoi versi) tanti spunti di riflessione, sugli argomenti più disparati: dall’amore, al viaggio, allo sradicamento." (Paola Abbruscato)
Bilancio interiore. Ediz. italiana e inglese
Ali Umeed
Libro: Libro in brossura
editore: Morlacchi
anno edizione: 2014
pagine: 118
Candele dei sentimenti-Velas de los sentimientos
Ali Umeed
Libro: Copertina morbida
editore: Morlacchi
anno edizione: 2018
pagine: 52
"Dopo anni di viaggi mi ritrovai in Perugia, città del centro Italia, luogo a me familiare, amata e odiata allo stesso tempo, fu li che una sera rividi 'il poeta pakistano'. Migliaia di fiumi passano sotto lo stesso ponte chiamato vita, nel rincontrarlo, invece, ho rivisto la stessa corrente d'acqua, la stessa portata impetuosa: quella di un uomo che non si stanca di ricordarci che la poesia è un antidoto all'inaridimento del cuore. 'Candele di sentimenti', così si chiama nell'edizione italiana, è una raccolta di poesie intensa. Forse è il caso di dirlo, impetuosa. Egli è un messaggero di sensibilità, ed è per questo che ho deciso di aiutarlo a tradurre 'Velas de los sentimientos'. Ho cercato di dare il mio contributo all'eliminazione di quelle barriere che dividono gli uomini; una di queste è linguistica, e a quella ho tentato di porre rimedio io. Per quelle del cuore, lasciamo parlare Umeed. Buona lettura a tutti." (Marco Lapenna)