Libri di Raoul Boch
Il Boch minore. Dizionario francese-italiano, italiano-francese
Raoul Boch
Libro: Prodotto composito per la vendita al dettaglio
editore: Zanichelli
anno edizione: 2022
pagine: 1488
Il dizionario Boch minore è adatto agli studenti di francese di tutti i livelli, a partire dalla scuola secondaria di primo grado. Questa settima edizione è stata completamente rivista, con particolare attenzione all’aggiornamento linguistico, dagli esempi alle traduzioni. Fornisce contenuti utili per l’apprendimento del francese, come i falsi amici, note d’uso lessicale e di civiltà. Contiene inoltre tutte le nuove parole e accezioni più significative degli ultimi anni, come complotiste, millennial e vapoter, insieme a numerosi esempi e locuzioni del francese e dell’italiano moderno, utili per esprimersi in maniera corretta, naturale e appropriata. 103.000 voci e 138.000 accezioni; 67.000 esempi e locuzioni; 300 note d’uso, per risolvere dubbi come la differenza tra oui e si, tra voici e voilà, e per imparare l’uso corretto di Madame, seul e assez; 7500 collocatori francesi, per ricordarsi che si dice froid de canard o serrer un nœud; 760 falsi amici francesi e italiani, per non confondere biscotte e biscotto, incident e incidente; segnalazione delle parole più importanti da conoscere, tavole di coniugazione dei verbi francesi e italiani.
Il Boch. Dizionario francese-italiano, italiano-francese. Versione base
Raoul Boch
Libro
editore: Zanichelli
anno edizione: 2020
pagine: 2272
Il Boch. Dizionario francese-italiano, italiano-francese. Plus digitale
Raoul Boch
Libro: Prodotto composito per la vendita al dettaglio
editore: Zanichelli
anno edizione: 2020
pagine: 2272
Il Boch, frutto della collaborazione con la casa editrice Le Robert, è aggiornato con le più importanti parole e accezioni nuove, come bidonvillisation, complotiste, microbiome, mono-horaire e vapoter oppure biorobotica, post-fattuale, svapare e transfobıa. Si rivolge a studenti della scuola secondaria e universitari, traduttori e professionisti che lavorano con il francese; fornisce risposte chiare, affidabili e complete per parlare e comprendere, per scrivere e tradurre testi. 170.000 voci; 215.000 accezioni; 200.000 esempi e frasi idiomatiche; oltre 300 note d’uso, per evitare gli errori e risolvere i dubbi, come la differenza tra oui e si, tra voici e voilà, oppure l’uso corretto di Madame, seul e assez; oltre 1000 falsi amici, per non confondere cantine e cantina, lutte e lutto; 7500 collocatori francesi, le combinazioni linguistiche fondamentali per chi impara la lingua: per ricordarsi che si dice froid de canard o serrer un nœud e per rendere il proprio francese più naturale usando frasi come échec cinglant o déclencher l’enthousiasme; oltre 350 note di cultura sulla società francese; in appendice: tavole di coniugazione dei verbi francesi e italiani.
Il Boch. Dizionario francese-italiano, italiano-francese. DVD-ROM
Raoul Boch
Libro: Prodotto composito per la vendita al dettaglio
editore: Zanichelli
anno edizione: 2020
Les faux amis aux aguets. Dizionario di false analogie e ambigue affinità tra francese e italiano
Raoul Boch
Libro
editore: Zanichelli
anno edizione: 1988
pagine: 320
Il Boch minore. Dizionario francese-italiano, italien-français
Raoul Boch
Libro: Copertina morbida
editore: Zanichelli
anno edizione: 2011
pagine: 1472
"Il Boch Minore", giunto ormai alla sua quinta edizione, è un dizionario per i primi anni di studio ma adatto anche alla consultazione da parte di professionisti e di chiunque abbia bisogno di un dizionario agile ma completo. L'opera registra tutti i più recenti cambiamenti avvenuti nelle due lingue. Oltre all'inserimento di nuove voci e accezioni, il dizionario è stato arricchito da numerosi approfondimenti linguistici, note d'uso, falsi amici e note di cultura, con l'intento di fornire non solo un utile sostegno agli studenti per la comprensione dei testi in lingua, ma anche concreti strumenti di lavoro per i docenti. Di notevole valore didattico l'appendice con i modelli di flessione dei verbi e le 32 tavole illustrate corredate da una ricca terminologia. L'impostazione grafica del dizionario è stata rinnovata completamente per rendere più efficace e rapida la consultazione e per migliorare la leggibilità. 1472 pagine, oltre 103.000 voci, oltre 136.000 accezioni, segnalazione di oltre 5600 voci appartenenti al francese fondamentale, segnalazione di oltre 5400 voci appartenenti all'italiano fondamentale, oltre 800 falsi amici, oltre 300 note d'uso, oltre 300 note di cultura, nelle appendici: tavole di coniugazione dei verbi francesi; accenti e segni diacritici in francese, il legamento in francese; tavole di coniugazione dei verbi italiani; accenti e segni diacritici in italiano, 32 pagine a colori con la terminologia relativa allo sport, alla scienza, al corpo umano.
Il Boch minore. Dizionario francese-italiano, italiano-francese
Raoul Boch
Libro: Copertina rigida
editore: Zanichelli
anno edizione: 2002
pagine: 1216
L'opera contiene oltre 90000 voci, 120000 accezioni, 44000 trascrizioni fonematiche. Nelle appendici francesi: modelli di coniugazione dei verbi; accenti e segni diacritici; il legamento; nomi propri di persona; nomi propri di luogo; nomi di popolazione; proverbi; sigle e abbreviazioni; gli amici d'antan; i numerali; voci in uso nelle varie aree francofone; al telefono. Nelle appendici italiane: modelli di coniugazione dei verbi; accenti e segni diacritici; nomi propri di persona; nomi propri di luogo; nomi di popolazione; proverbi; sigle e abbreviazioni. Il dizionario contiene inoltre: 32 tavole illustrate a colori con didascalie bilingue relative a: agricoltura, anatomia umana, architettura, astronomia, geografia, sport, trasporti.
Il Boch minore. Dizionario francese-italiano, italiano-francese
Raoul Boch
Libro
editore: Zanichelli
anno edizione: 2002
pagine: 1280
Il Boch minore. Dizionario francese-italiano, italiano-francese
Raoul Boch
Libro
editore: Zanichelli
anno edizione: 2002
pagine: 1248
Il Boch. Dizionario francese-italiano, italiano-francese
Raoul Boch
Libro
editore: Zanichelli
anno edizione: 2007
La quinta edizione del Boch nasce dalla collaborazione con Le Robert, una delle più prestigiose case editrici francesi, e registra i più recenti cambiamenti avvenuti nelle due lingue. Oltre all'aggiornamento del testo con l'inserimento di numerose nuove voci, il dizionario è stato arricchito da un corredo di approfondimenti linguistici, note d'uso, falsi amici e note di cultura, con l'intento di fornire non solo un utile sostegno agli studenti per la comprensione dei testi in lingua, ma anche concreti strumenti di lavoro per i docenti. Sono stati inseriti nel testo i nomi propri (di persona e di luogo), le sigle e i proverbi; molte voci, in prevalenza scientifiche, sono state accorpate, permettendo così di riconoscere facilmente la derivazione di un termine da un altro. L'impostazione grafica del dizionario è stata completamente rinnovata con l'introduzione del colore blu per rendere più agevole e rapida la consultazione e l'uso di nuovi caratteri per migliorare la leggibilità. Di notevole valore didattico l'appendice con i modelli di flessione dei verbi francesi e le 32 tavole illustrate corredate da una ricca terminologia. È stata inserita la pronuncia sonora di oltre 80.000 parole francesi. Il CD-ROM consente di effettuare sofisticate ricerche sull'intero dizionario tramite un potente sistema di interrogazione. Sistema operativo Windows 98 SE, ME, 2000, XP, Vista o Windows 7. Il programma non richiede installazione su disco rigido e può essere lanciato direttamente dal lettore.
Il Boch minore. Dizionario francese-italiano, italiano-francese
Raoul Boch
Libro
editore: Zanichelli
anno edizione: 2007
pagine: 1248
Il Boch. Dizionario francese-italiano, italiano-francese
Raoul Boch
Libro
editore: Zanichelli
anno edizione: 2008
La quinta edizione del Boch nasce dalla collaborazione con Le Robert, una delle più prestigiose case editrici francesi, e registra i più recenti cambiamenti avvenuti nelle due lingue. Oltre all'aggiornamento del testo con l'inserimento di numerose nuove voci, il dizionario è stato arricchito da un corredo di approfondimenti linguistici, note d'uso, falsi amici e note di cultura, con l'intento di fornire non solo un utile sostegno agli studenti per la comprensione dei testi in lingua, ma anche concreti strumenti di lavoro per i docenti. Sono stati inseriti nel testo i nomi propri (di persona e di luogo), le sigle e i proverbi; molte voci, in prevalenza scientifiche, sono state accorpate, permettendo così di riconoscere facilmente la derivazione di un termine da un altro. L'impostazione grafica del dizionario è stata completamente rinnovata con l'introduzione del colore blu per rendere più agevole e rapida la consultazione e l'uso di nuovi caratteri per migliorare la leggibilità. Di notevole valore didattico l'appendice con i modelli di flessione dei verbi francesi e le 32 tavole illustrate corredate da una ricca terminologia. È stata inserita la pronuncia sonora di oltre 80.000 parole francesi.