Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina

Pacini Editore: Collana del Centro di Eccellenza della Ricerca. Studi di Linguistica Educativa

Il racconto delle lingue romanze in Giappone. Ricordando Tullio De Mauro

Il racconto delle lingue romanze in Giappone. Ricordando Tullio De Mauro

Sugeta Shigeaki

Libro: Libro in brossura

editore: Pacini Editore

anno edizione: 2024

pagine: 272

Il testo è la traduzione in italiano di Romansu Gengogaku Gairon – Manuale di Linguistica Romanza, pubblicato a Tokyo dalla Waseda University Press nel 2019 (2023). Riprende lezioni universitarie tenute dal 1973 al 2003, integrate dai risultati di ricerche finanziate da JSPS e Waseda per progetti di particolare rilevanza. Fin dalla sua prima edizione, il Manuale è dedicato a Tullio De Mauro: la sua traduzione, che celebra il novantesimo compleanno di Shigeaki Sugeta, è anche un ricordo di questa amicizia.
27,00

Ibn Maḍā’ al-Qurṭubï, la contestazione dei grammatici: una disputa antica e moderna

Ibn Maḍā’ al-Qurṭubï, la contestazione dei grammatici: una disputa antica e moderna

Marta Campanelli

Libro: Libro in brossura

editore: Pacini Editore

anno edizione: 2022

pagine: 144

Nell’ambito della didattica dell’arabo L2, vi è un vivo dibattito circa metodologia impiegata nell’insegnamento della grammatica, improntata alle teorie elaborate dai grammatici arabi medievali. Il volume offre la traduzione italiana dell’opera “La contestazione dei grammatici”, ove il grammatico andaluso Ibn Mada’ al-Qurtubi contesta il pensiero linguistico classico, criticando i metodi e i principi elaborati dalle grandi scuole del Mašriq. La traduzione è co.rredata da un apparato di note che contempla la spiegazione dei fatti linguistici presentati e confutati: uno strumento di supporto alla lettura e alla comprensione del testo, grazie al quale comprendere a fondo la portata della rivoluzione linguistica che egli ha attuato
13,00

Semiotica in bottiglia. Il vino tra Italia e Giappone, cultura e commercio

Semiotica in bottiglia. Il vino tra Italia e Giappone, cultura e commercio

Elvio Ancona

Libro: Copertina morbida

editore: Pacini Editore

anno edizione: 2021

pagine: 208

Solo quando un testo può essere letto e interpretato ci si può immergere a fondo nella cultura che lo ha generato, riducendo una distanza a volte più immaginata che reale. Proprio sui testi si iniziano a costruire i basamenti di un ponte di comunicazione diretto alla nuova utenza del mercato vinicolo italiano, avvicinata dai recenti accordi di libero scambio tra l'Unione Europea e il Giappone, ma sentita ancora lontana dal nostro universo valoriale e simbolico. Un'indagine semiotica sui testi enoici a cavallo tra due culture mostra come il congegno di selezione dei contenuti e delle forme del linguaggio segua un principio generale che regola la produzione enogrammatica, pur partendo da presupposti molto diversi e giungendo a risultati a volte unici. Questo volume è una riflessione sulle determinazioni sociali e storiche che modellano la lingua viva di un testo tutt'altro che semplice come la bottiglia di vino, catalizzatore eccezionalmente sensibile dell'identità culturale di un paese.
18,00

Le interazioni didattiche nei corsi di italiano online

Le interazioni didattiche nei corsi di italiano online

Alessandro Puglisi

Libro: Copertina morbida

editore: Pacini Editore

anno edizione: 2021

pagine: 160

Una domanda di particolare interesse, nell'attuale scenario dell'apprendimento linguistico in rete, è: come si interagisce nei corsi di lingue online pensati per grandi numeri di apprendenti? Il volume prova a fornire una risposta a questa domanda e affronta la questione delle interazioni didattiche all'interno dei corsi di italiano online di massa. Per mezzo dell'analisi delle reti sociali, vengono studiate le interazioni didattiche dei partecipanti tra di loro e con i tutor didattici. In tal modo, si comprende l'importanza di una progettazione didattica dei corsi di lingue online che includa, fra gli aspetti fondamentali, non solo input, attività, valutazione, ma anche una proficua gestione della socialità negli ambienti di apprendimento sul Web.
13,00

Diffusione e didattica dell’italiano in Africa. Dal periodo (pre)coloniale agli scenari futuri

Diffusione e didattica dell’italiano in Africa. Dal periodo (pre)coloniale agli scenari futuri

Raymond Siebetcheu

Libro: Libro in brossura

editore: Pacini Editore

anno edizione: 2021

pagine: 366

La Linguistica educativa è, nella prospettiva demauriana, una scienza del linguaggio che ha come oggetto l'educazione linguistica: la prospettiva di studio adottata nella collana ha come oggetto proprio lo studio dell'educazione agli usi linguistici, cioè l'educazione alla creatività linguistica e semiotica. L'approccio semiotico applicato a tale materia permette di collocare entro un panorama teoretico generale la cura delle abilità linguistico-comunicative, esaminando anche le connesse metodiche, tecniche e tecnologie didattiche.
20,00

Lingua, apprendimento e discipline. La fisica in lingua di scolarizzazione e in CLIL/AIDEL

Lingua, apprendimento e discipline. La fisica in lingua di scolarizzazione e in CLIL/AIDEL

Silvia Minardi

Libro: Libro in brossura

editore: Pacini Editore

anno edizione: 2021

pagine: 344

Sono passati 25 anni da quando il CLIL è stato introdotto nelle scuole di tutta Europa e quasi 20 da quando una legge di riforma degli ordinamenti lo ha reso obbligatorio negli anni finali della scuola secondaria di II grado in Italia. Ma cosa significa per un docente di una disciplina detta “non linguistica” insegnare anche attraverso una lingua straniera? Che cosa è cambiato, per effetto di questa modifica, nell'insegnamento di una disciplina detta “non linguistica” in lingua di scolarizzazione? Come si apprende, in una classe di liceo, una disciplina e la lingua di quella disciplina? Abbiamo provato a rispondere a queste domande raccogliendo dati e informazioni in quattro diversi licei italiani dove la fisica si insegna in lingua di scolarizzazione e in CLIL/AIDEL: sono state video-registrate lezioni di fisica in italiano e in lingua straniera (francese, inglese, tedesco) che sono state trascritte e analizzate per capire come le risorse presenti nello spazio multilingue di una classe di liceo vengano mobilizzate per apprendere una disciplina anche attraverso una lingua straniera.
20,00

Insegnare l'italiano con i MOOC

Insegnare l'italiano con i MOOC

Libro: Libro in brossura

editore: Pacini Editore

anno edizione: 2020

pagine: 174

Un tratto distintivo dell'attuale panorama della didattica delle lingue è certamente quello del ricorso alle nuove tecnologie legate alle possibilità offerte dalla rete internet. Per questo, proprio grazie alla diffusione capillare di dispositivi collegati alla rete, si sono aperti scenari impensabili anche solo pochi anni fa che stanno rivoluzionando il modo di insegnare le lingue, gli strumenti e le competenze necessarie per un docente che voglia provare a realizzare corsi on line. Il presente volume descrive nel dettaglio quello che è attualmente l'ambiente più innovativo tra quelli presenti in rete per la didattica delle lingue: il MOOC (Massive Open On line Course). Questi corsi, che vedono la partecipazione anche di migliaia di iscritti, si stanno diffondendo sempre di più e pongono dei quesiti alla ricerca glottodidattica le cui risposte potranno illuminare molti aspetti della didattica delle lingue in rete e non solo. I contributi contenuti nel volume sono di Marco Cassandro, Gerardo Fallani, Matteo La Grassa, Sabrina Maffei, Luisa Salvati, Donatella Troncarelli, Andrea Villarini.
16,00

Repertori linguistici degli italiani all'estero

Repertori linguistici degli italiani all'estero

Margherita Di Salvo

Libro: Libro in brossura

editore: Pacini Editore

anno edizione: 2019

pagine: 230

Il volume analizza, da una prospettiva sociolinguistica, i repertori degli italiani residenti in alcune comunità migrate in Inghilterra e quello di chi, dopo un’esperienza migratoria in una di queste comunità, è ritornato nelle zone dell’esodo. Attraverso una descrizione delle caratteristiche fonetiche, morfologiche e sintattiche del dialetto e dell’italiano e un’analisi del contatto linguistico con l’inglese, il volume ricostruisce la posizione e lo spazio che ciascuna varietà ha nei repertori individuali e comunitari.
18,00

Vino, culture, lingue e linguaggi. Modelli di rappresentazione linguistici e semiotici: il caso dell'enogramma italiano e tedesco

Vino, culture, lingue e linguaggi. Modelli di rappresentazione linguistici e semiotici: il caso dell'enogramma italiano e tedesco

Caterina Ferrini

Libro: Libro in brossura

editore: Pacini Editore

anno edizione: 2019

pagine: 164

L’esportazione di un prodotto marcatamente culturale quale il vino italiano in Germania impone la necessità di interrogarsi sulla ricezione dello stesso da parte della cultura di approdo. Il testo analizza le differenze culturali che intercorrono tra due collettività e tenta di individuare una modalità di misurazione di qualcosa di vago, qual è la cultura in alcuni suoi tratti. La ricerca focalizza la propria attenzione sui codici semiotici, legati al prodotto culturale vino e al suo abbigliamento, che contribuiscono a veicolare i valori identitari dei territori a cui il vino è legato. Ogni cultura si manifesta nei suoi prodotti intellettuali o di cultura materiale: il vino e il suo abbigliamento raccolgono e riprendono tratti culturali di appartenenza venendo anche a rafforzare simbolicamente l’identità di un territorio, un territorio inteso come luogo geografico, come forma di vita, come identità tramandata storicamente, come sede di valori visibili e vitali.
13,00

Scritture in viaggio nel Mediterraneo. Proposte di didattica integrativa tra lingua, letteratura e film

Scritture in viaggio nel Mediterraneo. Proposte di didattica integrativa tra lingua, letteratura e film

Simona Bartoli Kucher

Libro: Libro in brossura

editore: Pacini Editore

anno edizione: 2019

pagine: 223

In una società caratterizzata da mobilità culturale, da conflitti migratori e da intermedialità, una rete intertestuale di testi letterari, film e altri materiali mediatici consente di raggiungere le competenze necessarie all’apprendimento e all’insegnamento di una lingua straniera, rendendo al contempo operativi sul piano didattico-linguistico i legami fra linguaggio verbale e altre forme di semiosi, tra le quali quelle dell’immagine e della parola connesse nel cinema. La ricerca si basa su un approccio integrativo della lingua, della letteratura e del cinema in lingua straniera: il fulcro del nuovo paradigma didattico sta nei testi letterari e filmici transculturali, nei testi prodotti negli spazi di mezzo, caratterizzati da codici neoplurilinguistici, dalla mescolanza e dalla contaminazione di lingue e culture diverse.
18,00

La valutazione linguistica in contesto migratorio: il test A2

La valutazione linguistica in contesto migratorio: il test A2

Paola Masillo

Libro: Libro in brossura

editore: Pacini Editore

anno edizione: 2019

pagine: 216

La ricerca ha come oggetto il test di competenza di livello A2 per i cittadini stranieri extracomunitari residenti in Italia che richiedono il permesso di lungo soggiorno CE, secondo quanto previsto dalla normativa vigente (D. Lgs. 286/1998, art. 9; D.M. 4 giugno 2010). L'obiettivo principale della ricerca è stato elaborare, secondo un approccio quali-quantitativo, un quadro descrittivo e interpretativo delle procedure di valutazione messe in pratica in Italia, al fine di verificarne la validità di costrutto, l'affidabilità e l'equità. Il contesto entro cui s'inserisce la ricerca comprende, da un lato, i processi d'integrazione linguistica e, dall'altro, il ruolo dei test come possibili "strumenti di potere". I risultati della ricerca hanno consentito di confermare e dimostrare con dati empirici quanto sostenuto nelle ipotesi di partenza, in cui è messa in discussione la validità di costrutto delle prove, nonché la loro equivalenza e, di conseguenza, affidabilità ed equità.
18,00

Lo spazio linguistico italiano globale: il caso dell'Ontario

Lo spazio linguistico italiano globale: il caso dell'Ontario

Libro: Copertina morbida

editore: Pacini Editore

anno edizione: 2018

pagine: 240

La ricerca, che ha visto impegnati docenti di quattro Università, fra Italia e Canada, è nata dall'esigenza di acquisire informazioni approfondite su una realtà multilingue, come quella di Toronto e dell'Ontario, nella quale si concentrano molte delle dinamiche dell'attuale condizione della lingua italiana nel mondo globale. E una iniziativa che dà testimonianza del 'sistema Italia', che si è concretamente costruito con una azione promossa dalle istituzioni universitarie e consolari, e che ha visto la partecipazione dell'associazionismo, dell'imprenditoria, delle strutture della formazione italiana in Canada. La ricerca si è concentrata sullo spazio linguistico delle famiglie di origine italiana, dei giovani discendenti, degli allievi di origine non italiana, degli stranieri che sono impegnati nel contatto con la lingua-cultura italiana entro la rete dell'offerta formativa, nella vita professionale e nella quotidianità.
18,00

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.