I protagonisti di questo volume (Ludovico Geymonat, Arrigo Vita, Paolo Serini, Bruno Fonzi, Mario Bonfantini, Renato Solmi, Giuseppina Saija Panzieri) sono nomi non necessariamente associati al mestiere del tradurre, e spesso trascurati dagli studi 'traduttologici' in senso stretto, ma il cui ingegno, visione dell'attività traduttiva e conoscenza delle culture altre hanno portato linfa e innovazione alla costruzione della cultura nell'Italia del dopoguerra. Tutti e sette hanno contribuito alla così detta 'sprovincializzazione culturale' dell'Italia e hanno affrontato il lavoro di traduzione (spesso di autori stranieri poco noti, poco studiati, almeno in quel momento) con apertura, curiosità, ricettività e capacità di essere influenzati, interpretando la traduzione come parte vitale di una ampia partecipazione alla vita politico-culturale del paese. Il presente volume vuole dunque disvelare questo aspetto meno noto per restituire una rappresentazione più rotonda e completa delle loro molte qualità umane e intellettuali.
- Home
- Traduttori e sviluppo della cultura. Sette figure della casa editrice Einaudi 1936-1970
Traduttori e sviluppo della cultura. Sette figure della casa editrice Einaudi 1936-1970
| Titolo | Traduttori e sviluppo della cultura. Sette figure della casa editrice Einaudi 1936-1970 |
| Autori | Aurelia Martelli, Gianfranco Petrillo, Michela Landi Frédéric Ieva |
| Curatori | Alessio Mattana, Bruno Maida, Michele Sisto, Fabio Minazzi |
| Editore | Nuova Trauben |
| Formato |
|
| Pagine | 224 |
| Pubblicazione | 01/2022 |
| ISBN | 9788899312855 |

