Revisione ed editing per traduttori offre un'utilissima guida e preziosi materiali di apprendimento per studenti di traduzione e per traduttori professionisti che stanno imparando a eseguire la revisione del lavoro di altri o a editare scrittura originale, ma anche per tutti coloro che desiderino migliorare nell'attività di autorevisione. Questa quarta edizione rivista offre nuovi capitoli sulla revisione dell'output della traduzione automatica e sul trans-editing delle notizie, una nuova sezione sulle competenze del revisore e uno schema di valutazione completamente nuovo da applicare ai compiti assegnati dai docenti nell'ambito delle loro lezioni.Tutte le attività e gli esercizi proposti, un gran numero di esempi tratti dal mondo reale e un glossario di riferimento rendono questo testo indispensabile per i corsi che mirano a formare traduttori professionisti. Questa traduzione, la prima in lingua italiana, rende accessibile il lavoro di Mossop anche a professionisti che operano verso l'italiano, attraverso l'adattamento degli esercizi e dell'appendice dedicata alla terminologia tecnica, di cui si propongono definizioni condivise.
Revisione ed editing per traduttori
novità
| Titolo | Revisione ed editing per traduttori |
| Autore | Brian Mossop |
| Curatore | L. Pizzoli |
| Traduttore | F. Zollo |
| Editore | UNINT University Press |
| Formato |
|
| Pagine | 336 |
| Pubblicazione | 2026 |
| ISBN | 9791281079267 |

