Insieme a "La casa di Bernarda Alba" (1936) e "Bodas de sangre" (1933), "Yerma" (1934) fa parte di quella che viene comunemente chiamata “trilogia rurale”. Lorca porta in scena le donne dei villaggi spagnoli del primo Novecento, con le loro vite domestiche, segnate da un destino di procreazione e fedeltà coniugale, che divengono essenza ancestrale e mitica, archetipi del ruolo subalterno affidato alla donna dalla morale cattolica, conferendo al dramma la dimensione mitica necessaria a sollevarla dal particolare all’universale. Yerma, il cui nome significa “terra arida”, racchiude nel suo antroponimo la propria condanna: è la vittima della morale comune, ma, allo stesso tempo, è la protagonista del suo desiderio.
- Home
- Il nuovo melograno
- Yerma. Testo spagnolo a fronte
Yerma. Testo spagnolo a fronte
Titolo | Yerma. Testo spagnolo a fronte |
Autore | Federico García Lorca |
Traduttore | Lia Ogno |
Collana | Il nuovo melograno, 18 |
Editore | Le Lettere |
Formato |
![]() |
Pagine | 204 |
Pubblicazione | 11/2023 |
ISBN | 9788893663724 |
Libri dello stesso autore
Alle cinque della sera. Lamento per Ignacio Sánchez Mejías. Testo spagnolo a fronte
Federico García Lorca
Passigli
€9,90