A metà tra racconto, autobiografia e saggio, questo singolare romanzo intreccia storie legate tra loro dal filo rosso della traduzione letteraria. La storia è quella di una donna di oggi, che il mestiere di traduttrice porta a viaggiare tra testi, città e culture molto diversi tra loro: il Marocco e i classici arabi, Berlino e l'incontro col Romanticismo tedesco, l'Italia e le stanze della cultura editoriale di oggi. Sullo sfondo, gli eterni problemi del mestiere di traduttore: che cosa significa essere la "seconda mano" che tocca il testo d'autore, che lo riscrive e lo trasforma? Un romanzo picaresco tutto al femminile su quell'avventura letteraria che è la vita.
- Home
- Scala italiani
- Di seconda mano. Né un saggio, né un racconto sul tradurre letteratura
Di seconda mano. Né un saggio, né un racconto sul tradurre letteratura
| Titolo | Di seconda mano. Né un saggio, né un racconto sul tradurre letteratura |
| Autore | Laura Bocci |
| Collana | Scala italiani |
| Editore | Rizzoli |
| Formato |
|
| Pagine | 193 |
| Pubblicazione | 02/2004 |
| ISBN | 9788817000857 |
€15,00
Libri dello stesso autore
Statistiche: tra produzione e fruizione. Fonti e strumenti per l'analisi dei dati
Laura Bocci, Isabella Mingo
Nuova Cultura
€42,00
€14,90
Statistiche: istruzioni per l'uso. Fonti per l'analisi dei dati. Estratto
Laura Bocci, Isabella Mingo
Nuova Cultura
€13,00
Statistiche. Istruzioni per l'uso. Fonti e strumenti per l'analisi dei dati
Laura Bocci, Isabella Mingo
Nuova Cultura
€26,00

