Il Djudeo-Espanyol, “lo spagnolito”, è la lingua di quella parte del popolo ebraico che, cacciato dalla Spagna nel 1492, ha trovato rifugio nelle terre bagnate dal Mediterraneo. Per quattro secoli è stata tramandata oralmente nel ricordo della propria origine. Si tratta di una lingua che, allo spagnolo, integra parole di ebraico e parole delle lingue usate nei Paesi di approdo, dando vita a un lessico tuttora parlato e condiviso nel mondo ebraico sefardita. Questa è una raccolta di oltre 200 detti e proverbi che sintetizzano una visione della vita e delle relazioni umane, dove, accanto a contenuti tipicamente ebraici, ve ne sono numerosi altri che fanno parte di un patrimonio culturale molto più diffuso e che si ritrovano rappresentati nel lessico di svariate regioni e culture.
- Home
- Società, scienze sociali e politica
- Società e cultura: argomenti d'interesse generale
- Detti e proverbi. Djudeo-Espanyol
Detti e proverbi. Djudeo-Espanyol
| Titolo | Detti e proverbi. Djudeo-Espanyol |
| Autore | Michele Tedeschi |
| Argomento | Società, scienze sociali e politica Società e cultura: argomenti d'interesse generale |
| Collana | Tascabili, 32 |
| Editore | Book Time |
| Formato |
|
| Pagine | 72 |
| Pubblicazione | 07/2022 |
| ISBN | 9788862183475 |
Chi ha cercato questo ha cercato anche...
Protagonisti di un paese plurale. Come sono diventati adulti i figli dell'immigrazione
Roberta Ricucci
Seb27
€16,00
Magia e medicina popolare in Piemonte. Un viaggio tra i misteri, i riti e le credenze della tradizione
Massimo Centini
Servizi Editoriali Edizioni
€14,90
Conflitti, lavoro e migrazioni. Quattro «Lezioni recitate»
Anna Delfina Arcostanzo, Valentina Cabiale, Leonardo Casalino, Franco Pezzini
Seb27
€12,50

