Il volume ricostruisce la storia della critica e delle traduzioni che hanno interessato Góngora nel Novecento italiano. In quest'ambito, il caso particolare di Ungaretti (instancabile traduttore e critico gongorino per oltre un trentennio) è assunto come emblematico delle difficoltà del tradurre Góngora, ma anche del fascino unico che il grande poeta barocco ha esercitato su generazioni di poeti europei.
- Home
- Poesia e studi letterari
- Letteratura: storia e critica
- Góngora nel Novecento in Italia (e in Ungaretti) tra critica e traduzioni
Góngora nel Novecento in Italia (e in Ungaretti) tra critica e traduzioni
Titolo | Góngora nel Novecento in Italia (e in Ungaretti) tra critica e traduzioni |
Autore | Monica Savoca |
Argomento | Poesia e studi letterari Letteratura: storia e critica |
Collana | Polinnia, 6 |
Editore | Olschki |
Formato |
![]() |
Pagine | 230 |
Pubblicazione | 10/2004 |
ISBN | 9788822253811 |
€29,00
0 copie in libreria
Libri dello stesso autore
€25,00
La poesia del primo Carvajal tra semantica e metrica. Con un saggio di traduzione
Monica Savoca
Edizioni ETS
€19,00
Chi ha cercato questo ha cercato anche...
L'età sospesa. Dalla letteratura young adult alla youth fiction: riflessioni sulla letteratura giovanile
Aidan Chambers
Equilibri Editrice
€17,00
Mario Luzi. Un viaggio terrestre e celeste. Con un'appendice di scritti dispersi
Edizioni di Storia e Letteratura
€32,00
Le alpi marittime nella letteratura dell'Ottocento e del Novecento. Da Ugo Foscolo a Melania Mazzucco
Paolo Matteucci
Nerosubianco
€15,00
Lineamenti di letteratura neogreca. Correnti, autori e testi dalle origini ai giorni nostri
Maria Angela Cernigliaro Tsouroula
Hoepli
€29,90
A proposito di Thomas B. Viaggio nel labirinto della scrittura di Thomas Bernhard
Grazia Valente
Achille e la Tartaruga
€15,00