Le favole hanno una duplice caratteristica a causa della loro immediatezza: sono sia adatte per i bambini, in quanto immediatamente comprensibili, che per i grandi, poiché dotate di una morale molto edificante, che mette in risalto i veri valori o i difetti di certe prese di posizione dei protagonisti. La traduzione in lingua milanese assume un valore aggiunto, in quanto, oltre a tramandare ai più giovani un idioma per molti sconosciuto, testimonia un altro valore, quello dell'importanza dell'idioma natio o, per i non milanesi, del luogo dove si trovano a vivere. Ultimo, ma non per questo meno importante, si è considerato opportuno prendere in considerazione non tutte le favole, ma quelle più significative del favolista latino vissuto attorno al I sec. d.C. Fedro rappresenta una voce isolata della letteratura: riveste un ruolo poetico subalterno in quanto la favola non era considerata (analogamente a oggi) un genere letterario "alto" anche se possedeva un carattere pedagogico e un fine morale.
- Home
- Società, scienze sociali e politica
- Società e cultura: argomenti d'interesse generale
- Fedro per i fioeu e minga doma' per lor
Fedro per i fioeu e minga doma' per lor
| Titolo | Fedro per i fioeu e minga doma' per lor |
| Autore | Pierluigi Crola |
| Argomento | Società, scienze sociali e politica Società e cultura: argomenti d'interesse generale |
| Editore | Il Cerchio |
| Formato |
|
| Pagine | 80 |
| Pubblicazione | 06/2024 |
| ISBN | 9788884747006 |
Libri dello stesso autore
Chi ha cercato questo ha cercato anche...
Protagonisti di un paese plurale. Come sono diventati adulti i figli dell'immigrazione
Roberta Ricucci
Seb27
€16,00
Magia e medicina popolare in Piemonte. Un viaggio tra i misteri, i riti e le credenze della tradizione
Massimo Centini
Servizi Editoriali Edizioni
€14,90
Conflitti, lavoro e migrazioni. Quattro «Lezioni recitate»
Anna Delfina Arcostanzo, Valentina Cabiale, Leonardo Casalino, Franco Pezzini
Seb27
€12,50

