Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina

Di tia leggiu lu chiantu. Alcune poesie di Giacomo Leopardi in dialetto siciliano

Di tia leggiu lu chiantu. Alcune poesie di Giacomo Leopardi in dialetto siciliano
Titolo Di tia leggiu lu chiantu. Alcune poesie di Giacomo Leopardi in dialetto siciliano
Autore
Collana Lo specchio di Akkuaria
Editore Ass. Akkuaria
Formato
Formato Libro Libro: Libro in brossura
Pagine 57
Pubblicazione 07/2015
ISBN 9788863282603
 
10,00

 
0 copie in libreria
Nel commentare la versione italiana dell'Eneide tradotta da Cesare Vivaldi, Giuseppe Ungaretti definiva "parola inimitabile" quella di Virgilio: era il 1962. Perchè inimitabile? "Perchè una parola che appartenga a una lingua ha suono, cadenza, possibilità d'intreccio verbale che non possono trasferirsi in alcun modo ad altra lingua". Vieppiù per la Poesia, massime per un artista musicalissimo come Virgilio. Eppure come il traduttore di allora umilmente ammise di non potere risolvere l'aporia, e tentò la riproduzione della fonìa del verso, così auguriamo che Pippo Nasca abbia vissuto e operato - almeno tali ci pàrvero le versioni qui esposte - in confronto all'italico Leopardi.
 
Questo sito è protetto da reCAPTCHA e si applicano le Norme sulla Privacy e i Termini di Servizio di Google.

Libri dello stesso autore

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.