Cofine
Poesia in ligure tra Novecento e Duemila
Alessandro Guasoni
Libro: Libro in brossura
editore: Cofine
anno edizione: 2019
pagine: 168
Come avverte l’Autore, la scelta delle poesie e dei 30 autori antologizzati in questo volume “è ovviamente del tutto personale e opinabile; essa si informa all'unica esigenza di soddisfare il senso estetico del compilatore, oltre che a quello di documentare a sufficienza lo sviluppo della letteratura ligure nei diversi momenti storici”.
L'opera poetica 1968-1979
Achille Serrao
Libro: Libro in brossura
editore: Cofine
anno edizione: 2019
pagine: 136
Il volume n. 2 della collana "I libri di Achille Serrao", con prefazione di Luca Benassi, ripropone le poesie già pubblicate nei libri ormai introvabili: Coordinata polare (1968), Honeste vivere (1971), Il nesso (1973 - con versione anche in francese), Destinato alla giostra (1974), Lista d'attesa (1979).
Centocelle, l'evoluzione dell'imprenditoria locale. Uno sguardo socio-economico negli ultimi 30 anni
Andrea Martire, Vincenzo Luciani
Libro: Libro in brossura
editore: Cofine
anno edizione: 2018
pagine: 96
Il volume offre spunti di riflessione e fa sorgere domande su questioni che riguardano il quartiere romano di Centocelle, sul ruolo delle attività economiche e dei consumatori, sulle possibili tendenze del futuro e gli eccessi del presente. Gli autori hanno usato le informazioni in loro possesso, riconsultato gli archivi, si sono basati sugli studi precedenti, hanno conferito con i titolari di negozi, bar, ristoranti, botteghe. L’obiettivo alla base del libro è la documentazione di un frammento importante di storia locale attraverso le testimonianze di numerosi attori, per loro assai rilevanti. L’ambizione è di essere stati utili a conservare viva la memoria di luoghi, persone, avvenimenti.
Assassinio nella cattedrale
Thomas S. Eliot
Libro: Libro in brossura
editore: Cofine
anno edizione: 2016
pagine: 144
In questa II edizione (riveduta rispetto alla prima di novembre 2015) la traduttrice e curatrice ha cercato di rispettare il più possibile l'intenzione di Eliot di creare un'opera drammatica e lirica insieme, con un uso del verso teso a far comprendere che il dramma vuole essere una sorta di azione rituale, attraverso cui il pubblico possa subire una trasformazione simile a quella subita dal Coro delle donne di Canterbury. In quest'ottica, è stato compiuto uno sforzo per rispettare anche nella traduzione l'uso della rima, che bene assolve al compito di creare tensione e drammaticità laddove richiesto.
Assassinio nella cattedrale
Thomas S. Eliot
Libro: Copertina morbida
editore: Cofine
anno edizione: 2015
La novità di questa traduzione del testo di Eliot consiste nel rispettare il più possibile l'intenzione dell'autore di creare un'opera drammatica e lirica insieme con un uso del verso teso a far comprendere che il dramma vuole essere una sorta di azione rituale. È stato compiuto uno sforzo nel rispettare anche nella traduzione l'uso della rima che bene assolve al compito di creare tensione e drammaticità.
L'arte della traduzione poetica. Due saggi e un'antologia
Joseph Tusiani
Libro: Libro in brossura
editore: Cofine
anno edizione: 2014
pagine: 152
Il volume presenta una scelta dalla copiosissima opera di traduzione dei classici della poesia italiana in versi inglesi compiuta da Joseph Tusiani nell'ultimo cinquantennio, opera che gli assegna uno status riconosciuto e reputato nell'italianistica d'oltreoceano. Passando per esempi lampanti (le liriche di Dante, i Canti di Leopardi, la Liberata del Tasso), per altri inaspettati (i versi del Machiavelli, L'America libera dell'Alfieri), e per opere ancora inesistenti in traduzione inglese (Il mondo creato del Tasso, il Morgante del Pulci), Tusiani ha spaziato nella letteratura italiana, con l'ambizione, ampiamente realizzata, di restituire per quanto possibile le qualità poetiche degli originali, e non solo una guida e un aiuto alla comprensione letterale dei testi. La selezione fatta dal curatore offre alcuni fra i testi più noti con i quali Tusiani si è cimentato, dal dantesco Conte Ugolino al Pianto antico del Carducci, unitamente ad assaggi dai dialettali canonici, e a presenze femminili antiche e moderne che lo stesso traduttore ha voluto riscattare dalla dimenticanza.
Un altro Veneto. Poeti in dialetto fra Novecento e Duemila
Maurizio Casagrande, Matteo Vercesi
Libro: Copertina morbida
editore: Cofine
anno edizione: 2014
pagine: 144
Antologia di poeti del Veneto con testi di 16 poeti: Fernando Bandini, Ernesto Calzavara, Maurizio Casagrande, Luciano Cecchinel, Fabio Franzin, Andrea Longega, Romano Pascutto, Eugenio Tomiolo (curati da Matteo Vercesi); Luigi Bressan, Luciano Caniato, Carlo Della Corte, Tino Minetto, Marco Munaro, Nerina Noro, Bino Rebellato, Sandro Zanotto (a cura di Maurizio Casagrande).

