Lingua: argomenti e opere generali
Dizionario Hoepli ucraino. Ucraino-italiano, italiano-ucraino. Ediz. compatta
Mariana Prokopovych
Libro
editore: Hoepli
anno edizione: 2021
pagine: X-902
Completo, aggiornato e di facile consultazione, questo dizionario di ucraino è lo strumento ideale per chi voglia avere una buona padronanza della lingua. L’opera contiene le parole e le locuzioni fondamentali della lingua ucraina, è aggiornata secondo la recente riforma ortografica e comprende oltre 24.000 lemmi, 40.000 accezioni e 40.000 fraseologie, fra cui esempi d’uso e modi di dire e oltre100 tra i proverbi più conosciuti di entrambe le lingue. Il lemmario, caratterizzato da un'impostazione molto pratica, comprende i vari registri linguistici, dalla lingua letteraria fino alle voci popolari e gergali, come anche termini più importanti dei principali settori specialistici. Il dizionario è inoltre corredato di una breve introduzione alla grammatica ucraina e italiana con riferimenti all’alfabeto e alla pronuncia, tavole di declinazione e coniugazione modello per ambedue le lingue. Chiudono il volume utili appendici pratiche.
Le Robert de poche plus 2021
Libro
editore: Le Robert Casa Editrice
anno edizione: 2021
pagine: 1150
Il mio primo vocabolario della lingua greca. Greco-Italiano
Maria Antonia Carbone
Libro
editore: Hoepli
anno edizione: 2021
pagine: 648
"Il Mio primo vocabolario della lingua greca" risponde all'esigenza di una facile consultazione ed è uno strumento di lavoro pratico adatto a chi affronta per la prima volta lo studio del greco antico. Il dizionario contiene i vocaboli di uso frequente negli autori letti e tradotti di preferenza nel biennio ginnasiale e segue nelle voci riportate una struttura logica precisa, sia nell'individuazione dei significati, dal più comune al meno usato, sia delle reggenze e dei costrutti sintattici dei verbi nelle diverse forme, delle preposizioni, delle congiunzioni e degli aggettivi. Ogni lemma è accompagnato da un'indicazione etimologica, importante per il significato della parola. Particolare attenzione è dedicata alla fraseologia e alle locuzioni di uso corrente. L'introduzione "Prima di iniziare a tradurre" propone utili suggerimenti per la lettura di un testo e l'analisi dei periodi nei loro elementi essenziali. In questo senso oltre che prima guida lessicale il dizionario risponde perfettamente alla funzione di fornire le basilari strutture grammaticali e stilistiche. Guida lessicale ai vocaboli di uso frequente con strutture grammaticali e stilistiche; Rigorosa struttura delle voci nell'indicazione dei significati, dal più comune al meno usato, delle reggenze e dei costrutti sintattici dei verbi, delle preposizioni, delle congiunzioni e degli aggettivi; Particolare attenzione alla fraseologia e alle locuzioni di uso corrente; Indicazione etimologica di ogni lemma, aspetto importante per comprenderne il significato; Utili suggerimenti introduttivi per la lettura e l'analisi di un testo prima di iniziare a tradurre.
Grande dizionario Hoepli spagnolo. Spagnolo-italiano, italiano-spagnolo
Laura Tam
Libro: Libro rilegato
editore: Hoepli
anno edizione: 2021
pagine: X-2550
Giunto alla sua quarta edizione e con i suoi 135.000 lemmi e oltre 200.000 accezioni, il dizionario è stato ulteriormente ampliato rispetto all’edizione precedente con l'inserimento di varie centinaia di neologismi presi sia dalla lingua sia dai settori della tecnologia, delle fonti energetiche rinnovabili e dell'informatica arrivando a contenere oltre 70.000 termini specialistici. Ai lemmi sono state poi aggiunte la categoria grammaticale e la trascrizione fonetica dello spagnolo, adeguata al sistema internazionale IPA, nonché la sillabazione e la pronuncia dei termini in italiano. Infine è stata aggiornata la grafia delle parole coinvolte nella riforma ortografica spagnola del 2010.
Le parole del greco. Lessico essenziale di greco antico con 100 schede sul greco nell’italiano di oggi
Francesco Piazzi
Libro: Libro in brossura
editore: Hoepli
anno edizione: 2021
pagine: XII-324
Il vocabolario contiene oltre 7000 lemmi scelti in base alla loro frequenza nel corpus degli autori greci tradizionalmente più studiati e letti. Ciascun lemma è corredato di informazioni morfologiche essenziali; una sezione di sinonimi per definire il significato del lemma attraverso il confronto con altre parole di significato affine e per favorire, soprattutto nello studente di liceo o di una facoltà umanistica, l’incremento del bagaglio lessicale; un elenco di derivati italiani presenti nei lessici settoriali moderni delle scienze, della filosofia, delle arti. Talora, per una migliore comprensione di un significato complesso, il lemma viene contestualizzato in una breve frase d’autore. Una specifica scheda linguistica è dedicata a parole-chiave della cultura greca entrate, spesso in forma immutata, nel lessico colto e specialistico della cultura moderna.
Dizionario sinonimi e contrari
Libro: Libro rilegato
editore: Rusconi Libri
anno edizione: 2020
pagine: 1216
Aggiornato, elegante e pratico: per la famiglia, la scuola e per ogni occasione nella quale serva una conoscenza linguistica appropriata. I Grandi Dizionari contengono inoltre utilissime appendici sulla coniugazione dei verbi per agevolare l’apprendimento. Oltre 40.000 lemmi, omonimi, paronimi e polisemi, pseudonimi e soprannomi, dizionario degli acronimi, aggettivi e sostantivi di nazionalità e parole difficili.
Parlare. Strumenti e tecniche del discorso
Edoardo A. D'Elia
Libro: Libro in brossura
editore: Hoepli
anno edizione: 2020
pagine: 160
Non esistono segreti per il discorso perfetto, per vincere tutti i dibattiti e per sedurre chiunque abbiamo davanti. Ma ci sono tecniche, con una storia millenaria, per scegliere bene di cosa parlare, per creare una salda struttura logico-argomentativa e per analizzare il contesto e l’interlocutore in modo da non farsi cogliere impreparati. Il testo si concentra su questo, per fornire al lettore strumenti precisi e duraturi. Alla prima parte del volume, dedicata ai metodi della comunicazione orale (ricerca, organizzazione e stile), segue una seconda parte in cui si analizzano nel dettaglio una vasta serie di casi concreti (esame universitario, colloquio di lavoro, presentazione ecc.) e alcune situazioni comunicative tipiche dell’era digitale (YouTube, Instagram stories ecc.). Completa il manuale una sezione dedicata agli esercizi, per far pratica in autonomia delle tecniche apprese. Il volume si rivolge sia a studenti e professionisti sia a chi ha esigenza di parlare in pubblico.
Il vocabolario della lingua latina. Latino-italiano, italiano-latino-Guida all'uso
Luigi Castiglioni, Scevola Mariotti
Libro: Prodotto composito per la vendita al dettaglio
editore: Loescher
anno edizione: 2019
pagine: 2336
Dà diritto gratuitamente alla versione digitale dell'opera per Windows + Macintosh, scaricabili online, e allo sblocco delle app per iOS e Android. 50 000 voci latine - 30 000 voci italiane. - Oltre 300 specchietti riassuntivi di voci complesse. - Evidenziazione delle informazioni grammaticali. - Ampio numero di lemmi-aiuto e di segnalazioni di particolarità linguistiche. - Appendice linguistica e Appendice antiquaria illustrata. Versioni elettroniche - per Windows e Macintosh - App per iOS - App per Android.
Il vocabolario della lingua latina. Latino-italiano, italiano-latino-Guida all'uso
Luigi Castiglioni, Scevola Mariotti
Libro: Libro in brossura
editore: Loescher
anno edizione: 2019
pagine: 2240
50 000 voci latine - 30 000 voci italiane. - Oltre 300 specchietti riassuntivi di voci complesse. - Evidenziazione delle informazioni grammaticali. - Ampio numero di lemmi-aiuto e di segnalazioni di particolarità linguistiche. - Appendice linguistica e Appendice antiquaria illustrata. Versioni elettroniche - per Windows e Macintosh - App per iOS - App per Android.
Dizionario italiano
Laura Craici
Libro: Copertina morbida
editore: Vallardi A.
anno edizione: 2019
pagine: 688
Oltre 20.000 lemmi, Particolarità e irregolarità grammaticali, Indicazione del registro espressivo, Termini scientifici, tecnici, letterari, Esempi e modi di dire, Dizionario Visuale per il viaggiatore, Ebook compreso nel prezzo.
Dizionario tedesco. Tedesco-italiano, italiano-tedesco
Libro: Libro rilegato
editore: Giunti Editore
anno edizione: 2019
pagine: 512
Questo dizionario tascabile vuole offrire in forma sintetica, ma accurata, la traduzione delle parole oggi più usate nelle lingue italiana e tedesca. In entrambe le sezioni (italiano-tedesco e tedesco-italiano) viene fornito un breve compendio di regole fonetiche e grammaticali. Nella scelta dei vocaboli da tradurre è stato dato spazio anche a quelli in ambito tecnico-commerciale e ad alcuni termini scientifici, come pure a quelli di uso più informale. Particolare attenzione e rilievo hanno avuto anche quelle espressioni e forme idiomatiche che risultano tanto utili alla reale comprensione e all'uso di una lingua straniera.

