Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina

Traduzione di Deideia. Dell’idea e Amagao meu amor. Macao amore mio. Omaggio al poeta. Ediz. italiana e portoghese

Traduzione di Deideia. Dell’idea e Amagao meu amor. Macao amore mio. Omaggio al poeta. Ediz. italiana e portoghese
Titolo Traduzione di Deideia. Dell’idea e Amagao meu amor. Macao amore mio. Omaggio al poeta. Ediz. italiana e portoghese
Autore
Curatore
Argomento Poesia e studi letterari Poesia
Collana Studi di traduzione letteraria lusofona, 1
Editore Firenze University Press
Formato
Formato Libro Libro
Pagine 360
Pubblicazione 11/2023
ISBN 9791221501728
 
19,90

 
0 copie in libreria
Ordinabile
Il volume rende omaggio al poeta portoghese António Correia, a un anno dalla sua scomparsa. Comprende la traduzione, per la prima volta in lingua italiana, di due raccolte di sonetti editi a Macao nel 1992, Deideia e Amagao meu amor, a cura di Michela Graziani, accompagnate da una nota al testo e alla traduzione e da un saggio iniziale; sono inoltre presenti le testimonianze di due cari amici portoghesi del poeta. L’opera intende far conoscere l’anima lusitana, viaggiatrice e 'orientale' di António Correia, vissuto per quasi vent’anni a Macao, ma al contempo, attraverso altri dettagli bio-bibliografici, presenta per la prima volta l’uomo e il poeta Correia, ancora oggi scarsamente conosciuto nel mondo accademico italiano e portoghese.
 
Questo sito è protetto da reCAPTCHA e si applicano le Norme sulla Privacy e i Termini di Servizio di Google.

Chi ha cercato questo ha cercato anche...

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.