Traduzione italiana dal carcere di alcune delle favole dei fratelli Grimm, dal volume Karl Grimm-Jakob Grimm, "Fünfzig Kinder-und Hausmärchen," (1812-1822). Una raccolta di ventiquattro favole scelte da Gramsci per migliorare la propria conoscenza della lingua tedesca e un regalo per i nipotini, figli della sorella Teresina. A questi, però, non giunse perché non poté essere spedita dal carcere e vide la luce solo nel 1980 quando fu pubblicata da Vallecchi. Pubblicarli oggi, a quarant'anni dalla prima uscita, ha un significato specifico: nella favola il bene vince sempre sul male, la colpa viene sempre scontata e leggere oggi di questo potrebbe servire se non a far cambiare almeno a far pensare.
- Home
- Narrativa
- Narrativa classica (prima del 1945)
- Favole di libertà
Favole di libertà
| Titolo | Favole di libertà |
| Autore | Antonio Gramsci |
| Argomento | Narrativa Narrativa classica (prima del 1945) |
| Editore | EdUP |
| Formato |
|
| Pagine | 160 |
| Pubblicazione | 10/2021 |
| ISBN | 9788884212092 |
Libri dello stesso autore
L'albero del riccio. In CAA (Comunicazione Aumentativa Alternativa)
Antonio Gramsci
Edizioni La Meridiana
€16,00

