Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina

Libri di Laurence Sterne

Viaggio sentimentale di Yorick lungo la Francia e l'Italia

Viaggio sentimentale di Yorick lungo la Francia e l'Italia

Laurence Sterne

Libro: Libro in brossura

editore: Youcanprint

anno edizione: 2024

pagine: 146

Foscolo aveva cominciato a tradurre il "Sentimental journey" di Laurence Sterne nel 1804 mentre era distaccato in Francia, come ufficiale della Divisione italiana. Dopo il ritorno a Milano, nel 1806, aveva ripreso la traduzione che fu portata a termine soltanto a Firenze nell'inverno del 1812 e pubblicata a Pisa presso l'editore Molini nel luglio del 1813 con il titolo "Viaggio sentimentale di Yorick lungo la Francia e l'Italia". Traduzione di Didimo Chierico, assieme alla Notizia attorno a Didimo Chierico. Prima di pubblicare il testo, Foscolo, insoddisfatto del risultato, giudicato troppo vicino alla lingua inglese, aveva ampiamente rivisto la traduzione sulla quale tornò a lavorare anche dopo la pubblicazione. Consapevole della mancanza di una prosa italiana adatta al genere del romanzo, lo scrittore sperimentò, attraverso una costante ricerca espressiva, tutte le possibilità per rendere in italiano gli aspetti stilistici più rilevanti del testo inglese: il periodare concitato, i giochi di parole, l'ironia, la parodica sentenziosità.
14,00

La vita e le opinioni di Tristram Shandy, gentiluomo

La vita e le opinioni di Tristram Shandy, gentiluomo

Laurence Sterne

Libro

editore: Mondadori

anno edizione: 1992

pagine: 670

13,60

Vita e opinioni di Tristram Shandy

Vita e opinioni di Tristram Shandy

Laurence Sterne

Libro

editore: Rizzoli

anno edizione: 2002

pagine: 622

Il titolo può indurre in errore. Nel romanzo di Tristram Shandy si parla poco. Bisogna arrivare fino alla metà del libro per vederlo nascere e alla fine è ancora solo un bambino. Si parla invece molto del padre Walter, un bizzarro personaggio ossessionato dal tempo e dalle tradizioni, un po' meno della madre, dolce, gentile e un po' ottusa, molto dello zio Toby, ex ufficiale dell'esercito, del valletto Trim, progettista di fortezze ideali, della vedova Waldman, che ama Toby e studia tutti gli stratagemmi per farsi riamare, del parroco Yorick, sincero, nemico della gravità, scherzoso ma inesperto della vita che a causa di ciò si fa molti nemici.
12,50

Un viaggio sentimentale attraverso la Francia e l'Italia di mr. Yorick
10,00

A sentimental journey and other writings
7,60

La vita e le opinioni di Tristram Shandy, gentiluomo

La vita e le opinioni di Tristram Shandy, gentiluomo

Laurence Sterne

Libro: Copertina rigida

editore: Mondadori

anno edizione: 2016

pagine: 1103

Un divertentissimo romanzo sperimentale in nove volumi, scritto in forma autobiografica, nel quale l'apparente disordine della narrazione fa emergere l'umanità, dolente e giocosa, dei personaggi: dall'eccentrico Walter Shandy, padre del narratore, un erudito ossessivo e inconcludente, al bonario zio Toby, ex soldato in pensione, fissato con i suoi modellini dei teatri di guerra, a Yorick, parroco ironico e tagliente ma pieno di buon senso, alla vedova Wadman, vanamente innamorata dello zio Toby, fino a Tristram stesso, il narratore-padrone del testo, il quale impersona le idiosincrasie del mondo da cui è nato e a cui ridà vita nel suo ricordo.
80,00

A sentimental journey through France and Italy

A sentimental journey through France and Italy

Laurence Sterne

Libro: Copertina morbida

editore: StreetLib

anno edizione: 2017

They order, said I, this matter better in France.-You have been in France? said my gentleman, turning quick upon me, with the most civil triumph in the world.-Strange! quoth I, debating the matter with myself, That one and twenty miles sailing, for 'tis absolutely no further from Dover to Calais, should give a man these rights:-I'll look into them: so, giving up the argument,-I went straight to my lodgings, put up half a dozen shirts and a black pair of silk breeches,-"the coat I have on," said I, looking at the sleeve, "will do;"-took a place in the Dover stage; and the packet sailing at nine the next morning,-by three I had got sat down to my dinner upon a fricaseed chicken, so incontestably in France, that had I died that night of an indigestion, the whole world could not have suspended the effects of the droits d'aubaine; [557]-my shirts, and black pair of silk breeches,-portmanteau and all, must have gone to the King of France;-even the little picture which I have so long worn, and so often have told thee, Eliza, I would carry with me into my grave, would have been torn from my neck!-Ungenerous! to seize upon the wreck of an unwary passenger, whom your subjects had beckoned to their coast!-By heaven! Sire, it is not well done; and much does it grieve me, 'tis the monarch of a people so civilized and courteous, and so renowned for sentiment and fine feelings, that I have to reason with!- But I have scarce set a foot in your dominions.-
9,99

Viaggio sentimentale di Yorick lungo la Francia e l'Italia. Testo inglese a fronte

Viaggio sentimentale di Yorick lungo la Francia e l'Italia. Testo inglese a fronte

Laurence Sterne

Libro: Libro in brossura

editore: Garzanti

anno edizione: 2018

pagine: XXXI-400

Non ci sono viaggi, ma viaggiatori, non ci sono mete, ma itinerari. È quanto sembra suggerire Sterne nel "Viaggio sentimentale di Yorick lungo la Francia e l'Italia" (1768), parodistico controcanto all'ossessione per il tema del viaggio che attraversa tutta la letteratura del Settecento. Il reverendo Yorick, già personaggio del "Tristram Shandy", è il maturo protagonista dietro cui l'autore cela la sua identità di anomalo ecclesiastico. Eroe e narratore, tentato ora dalla virtù ora dalla trasgressione, più che descrivere luoghi e monumenti, elargisce impressioni, sottigliezze, umori, ricordi di incontri: il frate e la gentildonna, il locandiere e la sartina, il giovane valletto ed ex tamburino e il vecchio ufficiale. Episodi minuti, quadretti di vita e di costume venati di humour non meno che di malinconia, in cui il sentimento è l'unica regola alla quale il viaggiatore conformi andatura e linguaggio. In un perfetto gioco di specchi, il fittizio Yorick, maschera di Sterne, produce Didimo Chierico, l'immaginario traduttore foscoliano che traghetta da una lingua all'altra questo gioioso elogio delle fughe dell'io nel mondo.
11,00

Un viaggio sentimentale

Un viaggio sentimentale

Laurence Sterne

Libro: Prodotto composito per la vendita al dettaglio

editore: Cronopio

anno edizione: 2002

pagine: 402

20,66

Un viaggio sentimentale

Un viaggio sentimentale

Laurence Sterne

Libro

editore: Cronopio

anno edizione: 1991

pagine: 402

20,66

Un viaggio sentimentale

Un viaggio sentimentale

Laurence Sterne

Libro

editore: Mondadori

anno edizione: 1991

pagine: 308

9,00

Un romanzo politico

Un romanzo politico

Laurence Sterne

Libro

editore: Il Nuovo Melangolo

anno edizione: 1994

pagine: 96

5,16

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.