«Ho cercato di collocare al meglio le sessanta liriche di lingua inglese prescelte, distribuendole in sei diverse sezioni. La prima rappresentata da impareggiabili sonetti d’epoca elisabettiana e giacomiana; la seconda dai prodromi del Pre-Romanticismo e dai grandi romantici; la terza con il fulcro nell’epoca vittoriana e in appendice due geni eccentrici, scoperti post mortem, il gesuita G.M. Hopkins e l’americana Emily Dickinson; la quarta con i poeti imprescindibili della prima metà del Novecento da Pound a Auden; la quinta con i grandi della seconda metà del Novecento da Heaney a Larkin; la sesta con la presenza di alcune voci rivendicative della contemporaneità». Con testo a fronte.
- Home
- Poesia e studi letterari
- Poesia
- Il vino delle fate. Sessanta liriche inglesi in traduzione. Con testo inglese a fronte
Il vino delle fate. Sessanta liriche inglesi in traduzione. Con testo inglese a fronte
Titolo | Il vino delle fate. Sessanta liriche inglesi in traduzione. Con testo inglese a fronte |
Argomento | Poesia e studi letterari Poesia |
Collana | L'Albatros |
Editore | Algra |
Formato |
![]() |
Pagine | 156 |
Pubblicazione | 10/2022 |
ISBN | 9788893415538 |
Chi ha cercato questo ha cercato anche...
Come all'alba una rosa. Raccolta di haiku, muki, senryu e tanka
Massimiliano Giannocco
Genesi Editrice
€15,00