Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina

Libri di Nello Bertoletti

Un'antica versione italiana dell'«Alba» di Giraut de Borneil

Un'antica versione italiana dell'«Alba» di Giraut de Borneil

Nello Bertoletti, Antonio Ciaralli

Libro: Libro in brossura

editore: Edizioni di Storia e Letteratura

anno edizione: 2022

pagine: 136

"L'alba Reis glorios" di Giraut de Borneil è uno dei componimenti più intensi ed enigmatici della letteratura trobadorica. Questo volume ne rende nota una versione in volgare italoromanzo, trascritta nei primi decenni del Duecento (non oltre il 1239-40) in un codice ora conservato presso la Biblioteca Ambrosiana di Milano. Dopo la scoperta della canzone ravennate, del frammento zurighese di Giacomino Pugliese e del frammento piacentino, la poesia italiana delle origini si arricchisce dunque di un nuovo reperto, che è prezioso testimone di un'antica ricezione italiana dell'alba provenzale, cioè di un genere destinato a non avere in séguito alcun successo nella penisola. L'interesse del testo è accresciuto dal fatto che l'analisi linguistica consente di ricondurre questo innovativo esperimento di traduzione poetica in volgare di sì, compiuto in piena autonomia rispetto ai Siciliani, a quell'area cisalpina occidentale, fra Piemonte e Liguria, che ha conosciuto la prima e la più radicata acclimatazione della poesia in lingua d'oc.
24,00

«Ave Maria, clemens et pia». Una lauda-sequenza bilingue della prima metà del Duecento

«Ave Maria, clemens et pia». Una lauda-sequenza bilingue della prima metà del Duecento

Nello Bertoletti

Libro: Libro in brossura

editore: Edizioni di Storia e Letteratura

anno edizione: 2019

pagine: 290

Il volume presenta l'edizione di un componimento mariano trascritto non oltre gli anni Trenta del Duecento e dunque precedente, almeno per tradizione, rispetto a ogni lauda finora nota. Rielaborando in forma bilingue una sequenza più antica, il testo (dotato di una parziale notazione musicale) ci riconduce alle origini stesse del genere laudistico e ne illumina il legame con la versificazione mediolatina. Il contesto storico in cui tale lauda-sequenza ha visto la luce e ha conosciuto la sua effimera fortuna può essere definito anche grazie allo studio del complesso zibaldone clericale che la tramanda, mirabile esempio della giuntura fra l'incipiente impiego letterario del volgare e la coeva cultura scolastica e religiosa in lingua latina. Postfazioni di Laura Albiero e Antonio Ciaralli.
32,00

Un'antica versione italiana dell'«Alba» di Giraut de Borneil

Un'antica versione italiana dell'«Alba» di Giraut de Borneil

Nello Bertoletti, Antonio Ciaralli

Libro

editore: Edizioni di Storia e Letteratura

anno edizione: 2015

pagine: 96

"L'alba Reis glorios" di Giraut de Borneil è uno dei componimenti più intensi ed enigmatici della letteratura trobadorica. Questo volume ne rende nota una versione in volgare italoromanzo, trascritta nei primi decenni del Duecento (non oltre il 1239-40) in un codice ora conservato presso la Biblioteca Ambrosiana di Milano. Dopo la scoperta della canzone ravennate, del frammento zurighese di Giacomino Pugliese e del frammento piacentino, la poesia italiana delle origini si arricchisce dunque di un nuovo reperto, che è prezioso testimone di un'antica ricezione italiana dell'alba provenzale, cioè di un genere destinato a non avere in séguito alcun successo nella penisola. L'interesse del testo è accresciuto dal fatto che l'analisi linguistica consente di ricondurre questo innovativo esperimento di traduzione poetica in volgare di sì, compiuto in piena autonomia rispetto ai Siciliani, a quell'area cisalpina occidentale, fra Piemonte e Liguria, che ha conosciuto la prima e la più radicata acclimatazione della poesia in lingua d'oc.
22,00

Veronese antico. Nuovi testi e vecchie discussioni

Veronese antico. Nuovi testi e vecchie discussioni

Nello Bertoletti

Libro: Copertina morbida

editore: Esedra

anno edizione: 2010

pagine: 88

10,00

La sorte delle parole. Testi veneti dalle origini all'Ottocento. Edizioni, strumenti, lessicografia

La sorte delle parole. Testi veneti dalle origini all'Ottocento. Edizioni, strumenti, lessicografia

Alfredo Stussi, Nello Bertoletti, Lorenzo Tomasin

Libro: Libro in brossura

editore: Esedra

anno edizione: 2009

pagine: 256

Il presente volume raccoglie gli atti dell'incontro di studio svoltosi a Venezia nel maggio del 2002 nell'ambito del progetto MIUR "Vocabolario dei dialetti veneti" (Università di Padova, Pisa-Scuola Normale, Venezia e Udine). La prima parte è dedicata alla presentazione dei due progetti lessicografici maggiori ai quali il gruppo di ricerca attende (il Vocabolario dei dialetti veneti e il Vocabolario del pavano) e ad altre ricerche in cantiere, soprattutto nell'ambito di raccolte ed edizioni di testi medievali. La seconda parte del volume entra nel campo della filologia del testo teatrale, in rapporto ad alcuni tra i principali autori veneti, l'opera dei quali viene affrontata nelle sue generalità e nei risvolti dell'implicazione dialettale.
31,00

Testi veronesi dell'età scaligera

Testi veronesi dell'età scaligera

Nello Bertoletti

Libro: Copertina morbida

editore: Esedra

anno edizione: 2009

pagine: 576

Gli studi sul veronese medievale hanno un'antica e autorevole tradizione, ma si sono basati con netta prevalenza su opere in versi di argomento religioso e didattico-moraleggiante. Viene ora fornito un corpus di testi prosastici di carattere documentario, analogo a quelli di cui già dispongono altri volgari italiani. Questa edizione è accompagnata da un glossario e da un commento linguistico ove i dati offerti dal corpus sono oggetto di analisi dettagliate e spesso anche integrati con spogli più estesi, volti a indagare fenomeni poco noti o non ancora adeguatamente approfonditi.
35,00

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.