Estrapolata dalla raccolta di novelle in cui venne pubblicata, "Sylvie" si configura come il più significativo e compiuto esempio dell'originalità creativa del suo autore e racchiude tra le sue pagine l'alchimia di atmosfere sospese e di stati d'animo sfumati e impalpabili, che rimandano a una condizione di "mancanza" suscettibile, in temi più recenti, di agganci psicoanalitici. E' quello che Umberto Eco, che firma la traduzione di questa edizione, definisce "effetto nebbia": uno spaesamento, per chi esce dalla lettura, simile a "quella soglia mattutina in cui ci si risveglia lentamente, e si confondono le prime riflessioni coscienti con gli ultimi bagliori onirici".
- Home
- Narrativa
- Narrativa classica (prima del 1945)
- Sylvie. Testo francese a fronte
Sylvie. Testo francese a fronte
| Titolo | Sylvie. Testo francese a fronte |
| Autore | Gérard de Nerval |
| Traduttore | Umberto Eco |
| Argomento | Narrativa Narrativa classica (prima del 1945) |
| Collana | Scrittori tradotti da scrittori, 78 |
| Editore | Einaudi |
| Formato |
|
| Pagine | 160 |
| Pubblicazione | 03/1999 |
| ISBN | 9788806148041 |
€12,91

